Términos latinos usados en las actas parroquiales
Los listados que se encuentran a continuación corresponden a términos frecuentemente utilizados en actas parroquiales, en idioma latín. Les será de gran ayuda al momento de interpretar antiguas actas.
Agradecemos el aporte inicial a Hugo Alloa, también a Mauro Risani y otros miembros de la lista Apellidos Italianos.
A | |
Abavia |
tatarabuela, segunda bisabuela, tercera abuela |
Abavus |
tatarabuelo, segundo bisabuelo, tercer abuelo |
Abnepos |
bisnieto |
Abneptis |
bisnieta |
Ad |
hacia, en casa de, en los alrededores de |
Aeque (adv.) |
igualmente, oro tanto |
Aetatis |
de (x años) de edad |
Alias |
otra vez, de otro modo |
Amita |
tía paterna |
Ante |
ante, antes, delante |
Apud |
cerca de, en casa de, en |
Avia |
abuela |
Avunculus |
tío materno |
Avus |
abuelo |
B | |
Baptisata est |
fue bautizada |
Baptisatus est |
fue bautizado |
Bene dicente |
(seguido del nombre del sacerdote) el que bendice, es decir "con la bendición de" |
C | |
Celebravit nuptias |
celebró su casamiento |
Circa, circum |
alrededor de, aproximadamente |
Conjugum |
cónyuge |
Contra |
en frente de, contra |
Coram |
en presencia de |
Cras |
mañana |
Cujus corpus |
cuyos despojos mortales |
Cujus corpus sepultum fuit in cimiterio |
su cuerpo fue sepultado en el cementerio |
Cujus patrinus fuit |
su padrino fue |
Cum |
con |
Cum dispensatione |
con dispensa |
D | |
De cujus |
de cuya genealogía se trata |
De cujus successione agitur |
de cuya sucesión se trata |
Decem |
diez |
Defuncti |
del difunto (en caso genitivo) |
Defunctus est |
ha fallecido |
Duo, duae, duo |
dos |
Duxit uxorem |
se casó con |
E | |
Ecclesia |
Iglesia |
Eiusdem loci |
del mismo lugar |
Ejus uxoris |
su esposa |
Etiam (conj.) |
1.aún, todavía; 2. además, también; 3. aún más; 4. nuevamente, una vez más, de nuevo |
Ex |
de (tal origen o procedencia) |
F | |
Fides |
fe, fidelidad |
Filia |
hija |
Fonte |
pila bautismal |
Fractris filius |
sobrino / hijo del hermano |
Fratris filia |
sobrina / hija de la hermana |
H | |
Heri |
ayer |
Hiems, mis |
invierno |
Hodie |
hoy |
Honestus |
honorable |
Hora |
hora |
I | |
Ibidem |
en el mismo lugar |
In domo |
en su casa |
In pago de |
en el pueblo de |
Infra |
abajo, más abajo, al pié de |
Item |
a saber |
J | |
Juxta |
en las inmediaciones de |
L | |
Levantes |
padrinos de bautismo |
Légitimus |
legítimo |
Locus |
lugar (plural loci) |
M | |
Majores, um |
antepasados |
Mane |
la mañana |
Mater |
madre |
Matertera |
tía materna |
Matrimonium contraxerunt |
contrajeron matrimonio |
Matrina vero |
su madrina fue |
Mons |
monte, montaña |
N | |
Nepos |
nieto o sobrino |
Neptis |
nieta o sobrina |
Novem |
nueve |
Nunc |
ahora |
O | |
Octo |
ocho |
Olim (adv.) |
1. antiguamente, antaño, un día [en el pasado]; 2. un día venidero; 3. a) desde hace mucho tiempo |
P | |
Parrocchia |
parroquia |
Parochus |
cura párroco |
Pater |
padre |
Patruus |
tío paterno |
Per |
por, a través de, durante, par intermedio de |
Posam Pose |
(unidad de superficie) |
Post |
detrás, después |
Prae, pré |
ante, a raíz de |
Praebeo, es, ere, ui, itum |
presentar, ofrecer |
Présentibus ad id |
se encontraban presentes |
Prex, precis |
plegaria, oración |
Pro |
ante, a favor de, para |
Proavia |
bisabuela |
Proavus |
bisabuelo |
Proclamationibus |
para la publicación de las amonestaciones matrimoniales |
Pronepos |
bisnieto |
Proneptis |
bisnieta |
pr.civ/pr.te |
de esta ciudad |
Q | |
Quattuor (quatuor) |
cuatro |
Quinque |
cinco |
Quondam |
un día, antiguamente. Usado asimismo con el significado de (hijo/a) de quien fuera antiguamente, es decir (hijo/a) del difunto |
R | |
Requiescat in pace |
que en paz descanse |
|
|
S |
|
Sanctis sacramentis omnibus rite praemunito/a |
habiendo recibido los santos sacramentos |
Semper |
siempre |
Septem |
siete |
Sepultum fuit |
fue sepultado |
Sex |
seis |
Sine |
sin |
Sororis filia |
sobrina / hija de la hermana |
Sororis filius |
sobrino / hijo de la hermana |
Sua animam deo redidit |
exhaló el último suspiro, entregó su alma a Dios |
Subta |
bajo, debajo |
Supra |
arriba de |
T | |
Testes, Testis |
testigo (s) |
Tres, tres, tria |
tres |
U | |
Unus, una, unum |
Un(o), una |
Usque ad + accusatif |
hasta |
V | |
Vespere |
en la tarde |
Viduus, a, um |
viudo, viuda |
Vulgo |
comúnmente, corrientemente |